Colum. i. 1, 5), that the culture of the vine and olive was constantly moving farther to the north.--The decree of the senate as to the translation of the treatise of Mago (IV. II. The Italian Farmers) belongs also to this class of measures.

27. IV. II. Slavery And Its Consequences

28. IV. VIII. Thrace And Macedonia Occupied By The Pontic Armies.

29. IV. I. Destruction Of Carthage, IV. I. Destruction Of Corinth

30. IV. V. The Advance Of The Romans Checked By The Policy Of The Restoration

31. IV. IV. The Provinces

32. IV. VII. Economic Crisis

33. IV. VII. The Sulpician Laws

34. IV. VII. Legislation Of Sulla

35. IV. IX. Government Of Cinna

36. IV. VIII. Orders Issued From Ephesus For A General Massacre

37. IV. VIII. Thrace And Macedonia Occupied By The Pontic Armies.

38. IV. VI. Roman Intervention

39. III. XII. Roman Wealth

40. IV. V. Taurisci

41. III. VI. Pressure Of The War

42. II. VIII. Silver Standard Of Value

43. III. VI. Pressure Of The War

44. III. I. Comparison Between Carthage And Rome

45. IV. X. Proscription-Lists

46. III. III. Autonomy, III. VII. The State Of Culture In Spain, III. XII. Coins And Moneys

47. III. XII. Coins And Moneys

48. III. XIII. Increase Of Amusements

49. In the house, which Sulla inhabited when a young man, he paid for the ground-floor a rent of 3000 sesterces, and the tenant of the upper story a rent of 2000 sesterces (Plutarch, Sull. 1); which, capitalized at two-thirds of the usual interest on capital, yields nearly the above amount. This was a cheap dwelling. That a rent of 6000 sesterces (60 pounds) in the capital is called a high one in the case of the year 629 (Vell. ii. 10) must have been due to special circumstances.

50. III. I. Comparison Between Carthage And Rome

51. IV. II. Tribunate Of Gracchus

52. "If we could, citizens"--he said in his speech--"we should indeed all keep clear of this burden. But, as nature has so arranged it that we cannot either live comfortably with wives or live at all without them, it is proper to have regard rather to the permanent weal than to our own brief comfort."

Chapter XII

1. IV. XI. Money-Dealing And Commerce

2. IV. X. The Roman Municipal System

3. IV. I. The Subjects

4. IV. I. The Callaeci Conquered

5. IV. I. The New Organization Of Spain

6. IV. VII. Second Year Of The War

7. The statement that no "Greek games" were exhibited in Rome before 608 (Tac. Ann. xiv. 21) is not accurate: Greek artists (--technitai--) and athletes appeared as early as 568 (Liv. xxxix. 22), and Greek flute-players, tragedians, and pugilists in 587 (Pol. xxx, 13).

8. III. XIII. Irreligious Spirit

9. A delightful specimen may be found in Cicero de Officiis, iii. 12, 13.

10. IV. VI. Collision Between The Senate And Equites In The Administration Of The Provinces; IV. IX. Siege Of Praeneste

11. In Varro's satire, "The Aborigines," he sarcastically set forth how the primitive men had not been content with the God who alone is recognized by thought, but had longed after puppets and effigies.

12. III. XI. Interference Of The Community In War And Administration

13. IV. VI. Political Projects Of Marius

14. IV. X. Co-optation Restored In The Priestly Colleges

15. IV. VI. The Equestrian Party

16. III. XIV. Cato's Encyclopedia

17. Cicero says that he treated his learned slave Dionysius more respectfully than Scipio treated Panaetius, and in the same sense it is said in Lucilius:--

-Paenula, si quaeris, canteriu', servu', segestre Utilior mihi, quam sapiens-.

18. IV. XII. Panaetius

Chapter XIII

1. Thus in the -Paulus-, an original piece, the following line occurred, probably in the description of the pass of Pythium (III. X. Perseus Is Driven Back To Pydna):--

-Qua vix caprigeno generi gradilis gressio est-.

And in another piece the hearers are expected to understand the following description--

-Quadrupes tardigrada agrestis humilis aspera, Capite brevi, cervice anguina, aspectu truci, Eviscerata inanima cum animali sono-.

To which they naturally reply--

-Ita saeptuosa dictione abs te datur, Quod conjectura sapiens aegre contuit; Non intellegimus, nisi si aperte dixeris-.

Then follows the confession that the tortoise is referred to. Such enigmas, moreover, were not wanting even among the Attic tragedians, who on that account were often and sharply taken to task by the Middle Comedy.

2. Perhaps the only exception is in the -Andria- (iv. 5) the answer to the question how matters go:--

"-Sic Ut quimus," aiunt, "quando ut volumus non licet-"

in allusion to the line of Caecilius, which is, indeed, also imitated from a Greek proverb:--

-Vivas ut possis, quando non quis ut velis-.

The comedy is the oldest of Terence's, and was exhibited by the theatrical authorities on the recommendation of Caecilius. The gentle expression of gratitude is characteristic.

3. A counterpart to the hind chased by dogs and with tears calling on a young man for help, which Terence ridicules (Phorm. prol. 4), may be recognized in the far from ingenious Plautine allegory of the goat and the ape (Merc, ii. 1). Such excrescences are ultimately traceable to the rhetoric of Euripides (e. g. Eurip. Hec. 90).

4. Micio in the -Adelphi- (i. i) praises his good fortune in life, more particularly because he has never had a wife, "which those (the Greeks) reckon a piece of good fortune."

5. In the prologue of the -Heauton Timorumenos- he puts the objection Into the mouth of his censors:--

-Repente ad studium hunc se applicasse musicum Amicum ingenio fretum, haud natura sua-.

And in the later prologue (594) to the -Adelphi- he says--

-Nam quod isti dicunt malevoli, homines nobiles Eum adiutare, adsidueque una scribere; Quod illi maledictum vehemens esse existimant Eam laudem hic ducit maximam, quum illis placet Qui vobis universis et populo placent; Quorum opera in bello, in otio, in negotio, Suo quisque tempore usus est sine superbia-.

Italian Books
Theodor Mommsen
Classic Literature Library

All Pages of This Book