B.C. A.U.C. --------------------------------------------------------------- 000 753 753 000 025 728 750 003 050 703 725 028 075 678 700 053 100 653 675 078 125 628 650 103 150 603 625 128 175 578 600 153 200 553 575 178 225 528 550 203 250 503 525 228 275 478 500 253 300 453 475 278 325 428 450 303 350 303 425 328 375 378 400 353 400 353 375 378 425 328 350 403 450 303 325 428 475 278 300 453 500 253 275 478 525 228 250 503 550 203 225 528 575 178 200 553 600 153 175 578 625 128 150 603 650 103 125 628 675 078 100 653 700 053 075 678 725 028 050 703 750 003 025 728 753 000 000 753

*A. U. C.--Ab Urbe Condita (from the founding of the City of Rome)

Preparer's Notes

This work contains many literal citations of and references to words, sounds, and alphabetic symbols drawn from many languages, including Gothic and Phoenician, but chiefly Latin and Greek. This English language Gutenberg edition, constrained within the scope of 7-bit ASCII code, adopts the following orthographic conventions:

1) Words and phrases regarded as "foreign imports", italicized in the original text published in 1903; but which in the intervening century have become "naturalized" into English; words such as "de jure", "en masse", etc. are not given any special typographic distinction.

2) Except for Greek, all literally cited non-English words that do not refer to texts cited as academic references, words that in the source manuscript appear italicized, are rendered with a single preceding, and a single following dash; thus, -xxxx-.

3) Greek words, first transliterated into Roman alphabetic equivalents, are rendered with a preceding and a following double-dash; thus, --xxxx--. Note that in some cases the root word itself is a compound form such as xxx-xxxx, and is rendered as --xxx-xxx--

4) Simple non-ideographic references to vocalic sounds, single letters, or alphabeic dipthongs; and prefixes, suffixes, and syllabic references are represented by a single preceding dash; thus, -x, or -xxx.

5) The following refers particularly to the complex discussion of alphabetic evolution in Ch. XIV: Measuring And Writing). Ideographic references, meaning pointers to the form of representation itself rather than to its content, are represented as -"id:xxxx"-. "id:" stands for "ideograph", and indicates that the reader should form a mental picture based on the "xxxx" following the colon. "xxxx" may represent a single symbol, a word, or an attempt at a picture composed of ASCII characters. E. g. --"id:GAMMA gamma"-- indicates an uppercase Greek gamma-form Followed by the form in lowercase. Such exotic parsing is necessary to explain alphabetic development because a single symbol may have been used for a number of sounds in a number of languages, or even for a number of sounds in the same language at different times. Thus, -"id:GAMMA gamma" might very well refer to a Phoenician construct that in appearance resembles the form that eventually stabilized as an uppercase Greek "gamma" juxtaposed to another one of lowercase. Also, a construct such as --"id:E" indicates a symbol that in graphic form most closely resembles an ASCII uppercase "E", but, in fact, is actually drawn more crudely.

6) The numerous subheading references, of the form "XX. XX. Topic" found in the appended section of endnotes are to be taken as "proximate" rather than topical indicators. That is, the information contained in the endnote indicates primarily the location in the main text of the closest indexing "handle", a subheading, which may or may not echo congruent subject matter.

The reason for this is that in the translation from an original paged manuscript to an unpaged "cyberscroll", page numbers are lost. In this edition subheadings are the only remaining indexing "handles" of sub-chapter scale. Unfortunately, in some stretches of text these subheadings may be as sparse as merely one in three pages. Therefore, it would seem to make best sense to save the reader time and temper by adopting a shortest path method to indicate the desired reference.

7) The attentive reader will notice occasional typographic or syntactic anomalies and errors. In almost all cases this conscious and due to an editorial decision for the first Gutenberg edition to transmit transparently all but the most egregious flaws found in the source text Scribner edition of 1903. Furthermore, a number of sentences may be virtually unintelligible to the English reader due to the architecture of relative clauses, prepositions, and verbs as carried over from the original German. It is the preparer's ambition for a second Gutenberg edition of the History of Rome to reconstruct and clarify the most turgid specimens.

8) Dr. Mommsen has given his dates in terms of Roman usage, A.U.C.; that is, from the founding of Rome, conventionally taken to be 753 B. C. To the end of each volume is appended a table of conversion between the two systems.

Italian Books
Theodor Mommsen
Classic Literature Library

All Pages of This Book