But a change was already taking place. The internal decomposition of Italian nationality had already, particularly in the aristocracy, advanced so far as to render the substitution of a general humane culture for that nationality inevitable: and the craving after a more advanced civilization was already powerfully stirring the minds of men. Instruction in the Greek language as it were spontaneously met this craving. The classical literature of Greece, the Iliad and still more the Odyssey, had all along formed the basis of that instruction; the overflowing treasures of Hellenic art and science were already by this means spread before the eyes of the Italians. Without any outward revolution, strictly speaking, in the character of the instruction the natural result was, that the empirical study of the language became converted into a higher study of the literature; that the general culture connected with such literary studies was communicated in increased measure to the scholars; and that these availed themselves of the knowledge thus acquired to dive into that Greek literature which most powerfully influenced the spirit of the age --the tragedies of Euripides and the comedies of Menander.

In a similar way greater importance came to be attached to instruction in Latin. The higher society of Rome began to feel the need, if not of exchanging their mother-tongue for Greek, at least of refining it and adapting it to the changed state of culture; and for this purpose too they found themselves in every respect dependent on the Greeks. The economic arrangements of the Romans placed the work of elementary instruction in the mother-tongue--like every other work held in little estimation and performed for hire--chiefly in the hands of slaves, freedmen, or foreigners, or in other words chiefly in the hands of Greeks or half-Greeks;(4) which was attended with the less difficulty, because the Latin alphabet was almost identical with the Greek and the two languages possessed a close and striking affinity. But this was the least part of the matter; the importance of the study of Greek in a formal point of view exercised a far deeper influence over the study of Latin. Any one who knows how singularly difficult it is to find suitable matter and suitable forms for the higher intellectual culture of youth, and how much more difficult it is to set aside the matter and forms once found, will understand how it was that the Romans knew no mode of supplying the desideratum of a more advanced Latin instruction except that of simply transferring the solution of this problem, which instruction in the Greek language and literature furnished, to instruction in Latin. In the present day a process entirely analogous goes on under our own eyes in the transference of the methods of instruction from the dead to the living languages.

But unfortunately the chief requisite for such a transference was wanting. The Romans could, no doubt, learn to read and write Latin by means of the Twelve Tables; but a Latin culture presupposed a literature, and no such literature existed in Rome.

The Stage Under Greek Influence

To this defect was added a second. We have already described the multiplication of the amusements of the Roman people. The stage had long played an important part in these recreations; the chariot-races formed strictly the principal amusement in all of them, but these races uniformly took place only on one, viz. the concluding, day, while the earlier days were substantially devoted to stage- entertainments. But for long these stage-representations consisted chiefly of dances and jugglers' feats; the improvised chants, which were produced on these occasions, had neither dialogue nor plot.(5) It was only now that the Romans looked around them for a real drama. The Roman popular festivals were throughout under the influence of the Greeks, whose talent for amusing and for killing time naturally rendered them purveyors of pleasure for the Romans. Now no national amusement was a greater favourite in Greece, and none was more varied, than the theatre; it could not but speedily attract the attention of those who provided the Roman festivals and their staff of assistants. The earlier Roman stage-chant contained within it a dramatic germ capable perhaps of development; but to develop the drama from that germ required on the part of the poet and the public a genial power of giving and receiving, such as was not to be found among the Romans at all, and least of all at this period; and, had it been possible to find it, the impatience of those entrusted with the amusement of the multitude would hardly have allowed to the noble fruit peace and leisure to ripen. In this case too there was an outward want, which the nation was unable to satisfy; the Romans desired a theatre, but the pieces were wanting.

Rise Of A Roman Literture

On these elements Roman literature was based; and its defective character was from the first and necessarily the result of such an origin. All real art has its root in individual freedom and a cheerful enjoyment of life, and the germs of such an art were not wanting in Italy; but, when Roman training substituted for freedom and joyousness the sense of belonging to the community and the consciousness of duty, art was stifled and, instead of growing, could not but pine away. The culminating point of Roman development was the period which had no literature. It was not till Roman nationality began to give way and Hellenico-cosmopolite tendencies began to prevail, that literature made its appearance at Rome in their train. Accordingly from the beginning, and by stringent internal necessity, it took its stand on Greek ground and in broad antagonism to the distinctively Roman national spirit. Roman poetry above all had its immediate origin not from the inward impulse of the poets, but from the outward demands of the school, which needed Latin manuals, and of the stage, which needed Latin dramas. Now both institutions--the school and the stage--were thoroughly anti-Roman and revolutionary. The gaping and staring idleness of the theatre was an abomination to the sober earnestness and the spirit of activity which animated the Roman of the olden type; and--inasmuch as it was the deepest and noblest conception lying at the root of the Roman commonwealth, that within the circle of Roman burgesses there should be neither master nor slave, neither millionnaire nor beggar, but that above all a like faith and a like culture should characterize all Romans--the school and the necessarily exclusive school-culture were far more dangerous still, and were in fact utterly destructive of the sense of equality. The school and the theatre became the most effective levers in the hands of the new spirit of the age, and all the more so that they used the Latin tongue.

Italian Books
Theodor Mommsen
Classic Literature Library

All Pages of This Book